News:

Alcuni FAKE ACCOUNT sono stati BLOCCATI e BANNATI

Menu principale

Il tradittore di Win e le sue parole

Aperto da Joserri, Martedì, 14 Febbraio 2017, 03:06:22

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Joserri

Quasi mai usare il traduttore di Win e meno l'aborto di Google. Ho tre anni con voi. E vi ringrazio per l'ammissione.

Ma, in questo momento io sono morto di risate.

â€"Io ho un metodo simile per il cibachrome recenti, ma se tratta di sistema. Un giorno puo, ho meteré hoâ€"

(Traduttore: Io ho un metodo simile al culo, ma si tratta di un sistema. Un giorno che può, ho meteré ho...)

La vita è bella!  :D :D :D


  • Ric
     

albertux

DP2Merrill

conla

i traduttori sono sempre una fonte inesauribile di risate  :) :)
CRISigma :si:

Italo

CitazioneQuasi mai usare il traduttore di Win e meno l'aborto di Google
Hola José, tal vez esto es mejor:  http://www.traduzionigratis.it/spagnolo-italiano/
  • Italo
     
Sigma DP2m+SD10_17-70:2,8-4,5__Summicron 50:2__1800:6 autocostruito.
Mitsubishi 10x15-20x30 sublimation printers.

Joserri

Citazione di: Italo il Martedì, 14 Febbraio 2017, 14:44:09
CitazioneQuasi mai usare il traduttore di Win e meno l'aborto di Google
Hola José, tal vez esto es mejor:  http://www.traduzionigratis.it/spagnolo-italiano/
Grazie, Italo. Sembra essere che funziona molto bene. Capisco quasi perfettamente l'italiano, senza averlo studiato, ma sono facilmente per le lingue. A Budapest già stava parlando in ungherese  a la notte, ha, ha, ha. Il problema sono i tempi verbali, che non si verifica in inglese, per esempio. Ma le lingue romanze sono molto complicate con i verbi.

Saluti!
  • Ric
     

Italo

CitazioneMa le lingue romanze sono molto complicate con i verbi.
Si, è vero!
  • Italo
     
Sigma DP2m+SD10_17-70:2,8-4,5__Summicron 50:2__1800:6 autocostruito.
Mitsubishi 10x15-20x30 sublimation printers.

Farenzi

scusate  :( :-[ mi allaccio per chiedere se qualcuno ha tradotto il manuale della SD-Q   :?: :cry:
SD15 - 18-50, 50 macro, 180 macro, 20 mm. 24-70 mm.
70-200 mm. 35-80 mm. ...
dp2 m. SDQ.

Joserri

Citazione di: Farenzi il Martedì, 14 Febbraio 2017, 17:58:59
scusate  :( :-[ mi allaccio per chiedere se qualcuno ha tradotto il manuale della SD-Q   :?: :cry:

Non riesco a trovarlo, ma l'inglese è una lingua facile. Non c'è problema.
  • Ric
     

clax

Da incorniciare
Citazione di: Joserri il Martedì, 14 Febbraio 2017, 15:24:41
. A Budapest già stava parlando in ungherese  a la notte, ha, ha, ha.

La notte ci credo, con l'aiuto di qualche "bicchierino" ma il giorno?
Eh eh eh.
  • Claudio
     

BeSigma

come se... ridendo dei miei demoni, tenessi fra le mani gli angeli...
SD9 + SD10 + SD14 + SD15 + SD1 + Dp1s + Ottiche serene variabili

http://www.flickr.com/photos/matlin78/
http://500px.com/BeSigma

Joserri

Citazione di: clax il Martedì, 14 Febbraio 2017, 19:20:50
Da incorniciare
Citazione di: Joserri il Martedì, 14 Febbraio 2017, 15:24:41
. A Budapest già stava parlando in ungherese  a la notte, ha, ha, ha.

La notte ci credo, con l'aiuto di qualche "bicchierino" ma il giorno?
Eh eh eh.
Brav'uomo. Ho parlato anche durante il giorno. E migliori. Simpatico!  :D :D :D

  • Ric
     

Farenzi

Ignazio, sai qualcosa sulla traduzione istruzione della SD_Q, ciao grazie :conf:
SD15 - 18-50, 50 macro, 180 macro, 20 mm. 24-70 mm.
70-200 mm. 35-80 mm. ...
dp2 m. SDQ.

EXCEL

Citazione di: Joserri il Martedì, 14 Febbraio 2017, 15:24:41
Citazione di: Italo il Martedì, 14 Febbraio 2017, 14:44:09
CitazioneQuasi mai usare il traduttore di Win e meno l'aborto di Google
Hola José, tal vez esto es mejor:  http://www.traduzionigratis.it/spagnolo-italiano/
Ma le lingue romanze sono molto complicate con i verbi.

Saluti!

dopo che ho conosciuto il tedesco, le ho declassate a "mediamente complicate"  :))
www.roberto-monachello.com
Sigma SD15 + Sigma 18-200 C

Joserri

Citazione di: EXCEL il Mercoledì, 15 Febbraio 2017, 14:22:09
Citazione di: Joserri il Martedì, 14 Febbraio 2017, 15:24:41
Citazione di: Italo il Martedì, 14 Febbraio 2017, 14:44:09
CitazioneQuasi mai usare il traduttore di Win e meno l'aborto di Google
Hola José, tal vez esto es mejor:  http://www.traduzionigratis.it/spagnolo-italiano/
Ma le lingue romanze sono molto complicate con i verbi.

Saluti!

dopo che ho conosciuto il tedesco, le ho declassate a "mediamente complicate"  :))


:ohi: :P :gh: O:-) :D
  • Ric
    Â